• Textstorlek A A
  • Hem
  • >
  • Manual
  • >
  • Full koll på engelska titlar

En CEO på LSD?

Full koll på engelska titlar

"Du jobbar med vad?" King reder ut vad de urbana yrkesbeteckningarna egentligen betyder.

AV Redaktionen 13:59 / 03 / Januari / 2012

Förkortning: CTO.

Utläses: Chief technology officer.
På svenska: Utvecklings­ansvarig.
Arbetsuppgift: Chef för företagets forsknings-, teknik- och/eller utvecklingsavdelning. 

Förkortning: CFO.

Utläses: Chief financial officer. 
På svenska: Ekonomichef.
Arbetsuppgift: Ansvarig för företagets finanser.  

Förkortning: CIO.

Utläses: Chief information officer.
På svenska: IT-chef. 
Arbetsuppgift: Ansvarig för företagets interna informationssystem samt driften av kommunikationsutrustning (tele och data).

Förkortning: COO.

Utläses: Chief operating officer (kallas även president).
På svenska: Operativ chef. 
Arbetsuppgift: Ansvarig för det operativa arbetet i företaget. 

Förkortning: KAM.

Utläses: Key account manager. 
På svenska: Försäljningschef/storkundsansvarig. 
Arbetsuppgift: Har hand om utvalda, speciellt viktiga kunder. 

Förkortning: HR.
 

Utläses: Human resources.
På svenska: Personal­ansvarig. 
Arbetsuppgift: Sköter företagets personalfrågor: rekrytering, löneutbetalning, pensioner, uppsägningar m m.

Förkortning: CCO.

Utläses: Chief communications officer. 
På svenska: Informationschef, pr-ansvarig. 
Arbetsuppgift: Ansvarig för företagets externa kommunikation.

Förkortning: CEO.

Utläses: Chief executive officer.
På svenska: Verkställande direktör. 
Arbetsuppgift: Ansvarig inför styrelsen för den löpande förvaltningen av bolaget. 

Förkortning: MD. 

Utläses: Managing director. 
På svenska: Verkställande direktör. 
Arbetsuppgift: Titeln är identisk med CEO, men används i regel i Storbritannien.

5 kommentarer | Skriv kommentar

Detta innehåll är skapat av Kings besökare

  • Rapportera #1 Re: Full koll på engelska titlar
    Urban Postat: 2012-01-03 18:42

    Vad bra! För om man har någon använding av den här listan så är det inte hit man vänder sig. Jag menar att om man jobbar med utlänningar som använder sig av dessa titlar vet man nog redan vad de betyder och om man inte gör det har man ju ingen använding av listan. Många svenska företag med utländska klienter, kunder eller samarbetspartners använder sig av dessa utlänska titlar även internt.

  • Rapportera #2 Re: Full koll på engelska titlar
    Erik Postat: 2012-01-04 09:25

    Jo, Urban, men King's läsare går fortfarande i skolan. Förutom du och jag då...

  • Rapportera #4 Re: Full koll på engelska titlar
    Bengt Postat: 2012-01-15 16:27

    Vilken urbota korkad kommentar Urban! Där jag jobbar har man nu infört engelska titlar men inte förklarat internt vad de betyder. Den här listan var guld värd för min del och kom mitt i prick.

  • Rapportera #5 Re: Full koll på engelska titlar
    chrille Postat: 2012-01-23 09:21

    Ytterligare en viktig titel CMO cheif Marketing Officer.

  • Rapportera #6 Re: Full koll på engelska titlar
    Marconi Postat: 2012-03-20 10:19

    CFO står väl egentligen för Chief Fraud Officer. Iaf i Enron mfl.

Skriv en kommentar

Namn
Meddelande

Månadens fråga

  • Kommer du att åka på en weekendresa utomlands i vår?

Snabblänkar

Kings världsunika märkesgalleri

Egmont logo
© Egmont Tidskrifter